Sunday, June 6, 2010

Wording For 3rd Birthday

June Updates


June has come and it is fair to ask why I am here writing instead of sitting doing nothing in beach.
Beach I was denied until the end of that tragicomedy known to the masses as "School Year". Breaking cartridges to shoot: la caccia alla scimmia urlatrice e al lemming randagio danno poche soddisfazioni, ma qualche euro in tasca per comprarsi yogurt greco e fiocchi di latte alla fine lo si porta a casa .
Casa in costante aspettativa di lavori domestici, quelli che una volta svolgeva la mamma e che adesso cerchi di affibbiare a qualunque essere femminile che bazzichi tra le tue 4 mura. Pesci rossi femmine e formiche femmine sembrano refrattari a lavare i piatti e le mutande, la comunità conta sulla V e sul suo senso della famiglia .
Famiglia che assume un significato a dir poco allargato quando al matrimonio di ieri si presentano ben due paesini del Centro Italia (Bride side) and a community Lombard (side Groom). Beautiful wedding, I cried a lot because of my tears artificial exaggeration of food, Brother of the Bride harassing, daring color combinations, and twelve years old tattooed minors mojito experts, heads and swollen belly on display, but blind dancing, my brother Molestissimo, epistemology petty, jazz pianists who make sandwiches for a living, curious dialect, technical approach effective only in a brothel for foreigners, Step classes, call the Crusades, food and sexual promiscuity, DJs Val Brembana homilies from Savonarola .

Long Life Metal,
Beghards Donatists and that you are not more!

0 comments:

Post a Comment